Friday, March 16, 2007

[Proyek 100 Soneta Neruda # 011] Mengkhianati Kata, Mempertahankan Rasa

 INI sajak yang saya terjemahkan dengan penuh "pengkhianatan". Banyak kata yang tak tahu persisnya harus diterjemahkan sebagai apa. Saya mendekatinya dari sisi puisi saja. Bila tetap terasa ada rasa puisi dari kata yang saya pilih, saya memilihnya. Saya hanya berusaha menjaga keutuhan rasa puisi itu.

Soneta ke-32

Rumah di pagi itu bersama kebenaran kalut gaduh,
selimut dan bulu unggas, ketika hari pun bermula
tanpa tahu kemana tuju, berlayar seperti perahu rapuh
di antara dua horison: yang khayalan & yang nyata ada.

Segala benda hanya ingin menghela jejak sendiri,
haluan tertambat tanpa tuju, bagai museum yang dingin,
Kertas-kertas menyembunyikan kerut huruf berbunyi,
botol anggur lebih memilih melanjutkan hari kemarin.

Berulang beratur, kau bergetaran bagai lebah
meneroka ruang angkasa, sesat ke gelap bayang
menaklukkan cahaya, kau dan energi-putihmu

Maka kau menghadirkan kejernihan baru disini
benda-benda mematuhi, mengikut angin kehidupan
yang teratur menyuguh roti, mendatangkan merpati.

Sonnet XXXII

The house this morning ---with its truths
scrambled, blankets and feathers, the start of the day
already in flux -- drifts like a poor little boat
between its horizons of order and of sleep.

Object want only to drag themselves along:
vestiges, entropic followers, cold legacies.
Papers hide their shriveled vowels;
the wine in the bottle prefers to continue yesterday.

But you -- The One Who Puts Thing in Order -- you shimmer
through like a bee, probing spaces lost to the darkness:
conquering light, you with your white energy.

So you construct a new clarity here,
and object obey, following the wind of life:
an Order establishes its bread, its dove.
Soneto XXXII

La casa en la mañana con la verdad revuelta
de sábanas y plumas, el origen del día
sin dirección, errante como una pobre barca,
entre los horizontes del orden y del sueño.

Las cosas quieren arrastrar vestigios,
adherencias sin rumbo, herencias frías,
los papeles esconden vocales arrugadas
y en la botella el vino quiere seguir su ayer.

Ordenadora, pasas vibrando como abeja
tocando las regiones perdidas por la sombra,
conquistando la luz con tu blanca energía.

Y se construye entonces la claridad de nuevo:
obedecen las cosas al viento de la vida
y el orden establece su pan y su paloma.