Saturday, October 30, 2004

Nyaris Saja Melampaui Angkasa

Sajak Pablo Neruda



Nyaris saja melampaui angkasa, separo bulan

menautkan jangkar di antara dua pegunungan.

Bertukaran, malam melayah, si penggali mata.

Tengok, ada bintang-bintang terbanting di kolam.



Ada persimpangan duka antara dua mataku, dan lekas berlalu.

Menempa logam biru, malam bagi pertempuran kesunyian.

Hatiku bergulung bertukar, seperti roda-roda gila.

Gadis yang datang dari jauh, terbawa dari jauh,

sesekali kelebatmu menyambar di lengkung langit.

Gemuruh, badai guruh, puting beliung kemarahan,

kau memapas di atas hatiku tanpa terhentikan.

Angin dari pemakaman terbawa lari, merongsokkan,

menghamburkan akarmu yang tadinya lelap damai.



Pohon besar di sisian lain, sisiannya, terbantun.

Tapi kau, gadis tanpa awan, pertanyaan kabut, malai jagung.

Di belakang gunung-gunung malam, lily putih lautan api,

Ah, tak ada yang bisa kusebut lagi! Kau adalah segalanya.



Rindu yang mengiris dadaku berkepingan, inilah saatnya

melintasi ke jalan lain, mengelakinya, menghindar senyuman.



Badai mengubur lonceng-lonceng, pusaran lumpur penyiksaan,

kenapa menyentuhnya sekarang, kenapa memurungkannya.



Oh, ikuti saja jalan yang membawamu jauh dari segalanya.

tanpa nestapa, kematian, musim dingin menanti di sana

dengan matanya terbuka karena embun yang ada.





Almost Out of the Sky



Almost out of the sky, half of the moon

anchors between two mountains.

Turning, wandering night, the digger of eyes.

Let's see how many stars are smashed in the pool.



It makes a cross of mourning between my eyes, and runs away.

Forge of blue metals, nights of stilled combats,

my heart revolves like a crazy wheel.

Girl who have come from so far, been brought from so far,

sometimes your glance flashes out under the sky.

Rumbling, storm, cyclone of fury,

you cross above my heart without stopping.

Wind from the tombs carries off, wrecks, scatters your sleepy root.



The big trees on the other side of her, uprooted.

But you, cloudless girl, question of smoke, corn tassel.

You were what the wind was making with illuminated leaves.

Behind the nocturnal mountains, white lily of conflagration,

ah, I can say nothing! You were made of everything.



Longing that sliced my breast into pieces,

it is time to take another road, on which she does not smile.



Storm that buries the bells, muddy swirl of torments,

why touch her now, why make her sad.



Oh to follow the road that leads away from everything,

without anguish, death, winter waiting along it

with their eyes open through the dew.